手机浏览器扫描二维码访问
佛教传入中国,是中国历史中最重大的事件之一。
从它传入以后,它就是中国文化的重要因素,在宗教、哲学、文学、艺术方面有其特殊影响。
佛教的传入及其在中国的发展
佛教传入的确切年代是一个有争论的问题,历史学家们仍未解决,大概是发生在公元1世纪上半叶。
传统的说法是在东汉明帝(公元58年至75年在位)时,但是现在有证据说明明帝以前在中国已经听说有佛教了。
尔后佛教的传播是一个漫长而逐步的过程。
从中国的文献资料看,在公元1世纪、4世纪,佛教被人认为是有神秘法术的宗教,与阴阳家的和后来道教的神秘法术没有多大不同。
在公元2世纪,有一个说法是,佛不过是老子弟子而已,这个说法在一定范围内传开了。
这个说法是受到《史记·老子列传》的启发,其中说老子晚年出关,“莫知其所终”
。
道家中的热心人就这句话大加发挥,创作了一个故事,说老子去到西方,到达印度,教了佛和其他印度人,总共有二十九个弟子。
这个说法的含意是,佛经的教义不过是《道德经》即《老子》的外国变种罢了。
在公元3世纪、4世纪,比较有形上学意义的佛经,翻译的更多了,对佛学的了解也进了一步。
这时候认为,佛学很像道家哲学,尤其是庄子哲学,而不像道教。
佛学著作往往被人用道家哲学的观念进行解释。
这种方法叫做“格义”
,就是用类比来解释。
这样的方法,当然不会准确,容易造成曲解。
于是在5世纪,这时候翻译的佛经大量地迅速地增加了,这才坚决不用类比解释了。
可是仍然存在这样的情况,就是5世纪的佛学大师,甚至包括印度来的鸠摩罗什在内,继续使用道家的术语,诸如“有”
、“无”
、“有为”
、“无为”
,来表达佛学的观念。
这样做与类比解释不同,后者只是语词的表面相似,前者则所用语词与其表达的观念有内在联系。
所以从这些著作的内容来判断,作者们继续使用道家术语,并没有造成对佛学的误解或曲解,倒是造成印度佛学与道家哲学的综合,导致中国形式的佛学的建立。
这里必须指出:“中国的佛学”
与“在中国的佛学”
,二者所指的不一定是一回事,即不一定是同义语。
因为佛教中有些宗派,规定自己只遵守印度的宗教和哲学传统,而与中国的不发生接触。
相宗,又称唯识宗,就是一个例子。
相宗是著名的到印度取经的玄奘(596—664)引进中国的。
像相宗这样的宗派,都只能叫做“在中国的佛学”
。
它们的影响,只限于少数人和短暂的时期。
它们并没有进入广大知识界的思想中,所以在中国的精神的发展中,简直没有起作用。
“中国的佛学”
...
别碰我!大婚之夜,她冷冷地跟他划清界限,他甩手就走,从此王府新人不断。半年后的一夜欢情,他将她抵在墙角质问殊不知一代毒医再次觉醒,凤芒四射,逆天改命。她成为天下人争相膜拜的毒医,阎王要人三更死,夜清留人到五更!爷,妾身就喜欢看你不爽我。又舍不得干掉我的样子。...
...
陛下,管管你女婿韦憨子吧,他又要在东门外单挑那帮大臣!一个大臣跑到甘露殿对着李世民喊道。这个韦憨子,简直就是胡闹,传朕的口谕,不许在东门打架!李世民一脸愤怒的喊道。走,去西门,东门不能打!韦浩在东门对着那些大臣们喊道。...
一位出生修仙家族的特殊女子,在遇空间之灵后,开始走上修仙之路,最终修炼成真仙的故事...
(如果你们找不到月初云,请搜风华止。)凤顷月,中医院里最古老的医药世家传人。医术超然,容貌绝美,却生性懒惰散漫喜好毒术。一朝穿越,成为赤炼大陆凤家的那个张扬跋扈鬼见愁一般的草包七小姐身上。漫不经心,勾唇一笑。嚣张能怎样?草包又如何?看不起她的人,毒。她看不上的人,揍。随手用毒,伸手为武,一身医术冠绝天下。纤纤素手中,生死在握。睥睨天下间,谁人敢挡?(已完结)...