手机浏览器扫描二维码访问
佛教传入中国,是中国历史中最重大的事件之一。
从它传入以后,它就是中国文化的重要因素,在宗教、哲学、文学、艺术方面有其特殊影响。
佛教的传入及其在中国的发展
佛教传入的确切年代是一个有争论的问题,历史学家们仍未解决,大概是发生在公元1世纪上半叶。
传统的说法是在东汉明帝(公元58年至75年在位)时,但是现在有证据说明明帝以前在中国已经听说有佛教了。
尔后佛教的传播是一个漫长而逐步的过程。
从中国的文献资料看,在公元1世纪、4世纪,佛教被人认为是有神秘法术的宗教,与阴阳家的和后来道教的神秘法术没有多大不同。
在公元2世纪,有一个说法是,佛不过是老子弟子而已,这个说法在一定范围内传开了。
这个说法是受到《史记·老子列传》的启发,其中说老子晚年出关,“莫知其所终”
。
道家中的热心人就这句话大加发挥,创作了一个故事,说老子去到西方,到达印度,教了佛和其他印度人,总共有二十九个弟子。
这个说法的含意是,佛经的教义不过是《道德经》即《老子》的外国变种罢了。
在公元3世纪、4世纪,比较有形上学意义的佛经,翻译的更多了,对佛学的了解也进了一步。
这时候认为,佛学很像道家哲学,尤其是庄子哲学,而不像道教。
佛学著作往往被人用道家哲学的观念进行解释。
这种方法叫做“格义”
,就是用类比来解释。
这样的方法,当然不会准确,容易造成曲解。
于是在5世纪,这时候翻译的佛经大量地迅速地增加了,这才坚决不用类比解释了。
可是仍然存在这样的情况,就是5世纪的佛学大师,甚至包括印度来的鸠摩罗什在内,继续使用道家的术语,诸如“有”
、“无”
、“有为”
、“无为”
,来表达佛学的观念。
这样做与类比解释不同,后者只是语词的表面相似,前者则所用语词与其表达的观念有内在联系。
所以从这些著作的内容来判断,作者们继续使用道家术语,并没有造成对佛学的误解或曲解,倒是造成印度佛学与道家哲学的综合,导致中国形式的佛学的建立。
这里必须指出:“中国的佛学”
与“在中国的佛学”
,二者所指的不一定是一回事,即不一定是同义语。
因为佛教中有些宗派,规定自己只遵守印度的宗教和哲学传统,而与中国的不发生接触。
相宗,又称唯识宗,就是一个例子。
相宗是著名的到印度取经的玄奘(596—664)引进中国的。
像相宗这样的宗派,都只能叫做“在中国的佛学”
。
它们的影响,只限于少数人和短暂的时期。
它们并没有进入广大知识界的思想中,所以在中国的精神的发展中,简直没有起作用。
“中国的佛学”
天才相师秦浩然,为了一纸婚约下山,姑娘我见你臀定四方,桃李带香,定是能生儿子,不如与我屋内小续一杯如何?!少年初入都市便是搅弄风云不止,惹得美女穷追不舍,姑娘们啊,我真的不能近女色你们就放过我吧!...
校花那么多,捡个回家做老婆。华夏第一战兵回归都市,成为紫荆中学的最牛插班生!...
周小宝,苦命的孩子,雨夜爬寡妇的墙,结果被雷劈成了透视眼,从此想看谁就看谁。他纵情于乡野之间,驰骋于大都市之中,泡村长的女儿,逆袭白富美,各种花朵扑面而来。...
从没想过自己领证会被放鸽子,更没想到居然还有个帅哥哥命运跟我一样,天上掉下一枚大暖男,还好不是脸着地,这男人,我要定了。跟我结婚。我不喜欢老男人。小女人一脸呆萌。跟你领证的人没来?关你屁事。某女刚平复的心情,再次爆发。巧了,我也是。那又怎样?和你有一毛钱关系吗?如果不想被别人说三道四,和我结婚,是一个明智的选择。某男很耐心。好。某女就这样,落入男人温柔的陷阱。...
被净身出户,她转身搭上前夫的顶头上司。他帮她打脸虐渣,她帮他挡烂桃花。沈玥以为,她与许绍城不过是各取所需,却没想到自己早已入了他的圈套...
宋蕴之,人生三大事吃凑热闹捡尸体。沈苍梧我的弟弟,只有我可以动他。柳煜本王绝对是交友不慎啊!那什么,咱们建个门派吧镜肃门么?!以镜为鉴,肃清天下不平之事江湖,朝堂,波云诡谲,跌宕起伏,那又如何?...